Александр Попов (athunder) wrote,
Александр Попов
athunder

Category:

Трое из Простоквашино и другие лучшие советские мультфильмы на испанском языке

Заговорили мы тут с Юлей ul9wka про советские мультфильмы на английском языке. И тут я вспомнил, что еще в в конце восьмидесятых на Кубе вещали Каникулы из Простоквашино на испанском языке. Причем это был не просто мультфильм на русском языке с субтитрами, а полностью дублированный мультик. К сожалению, давно это было, поэтому не помню, какие еще мультфильмы были переведены. Но до сих пор в голове отложились фразы, которые невольно вызывают улыбку:

- Quien es? Quien es? / Кто там? Кто там?
- Esta es companero Pechkin. / Это товарищ Печкин.

- Burenka, ven aqui. / Буренка, иди сюда.

На слух я их помню прекрасно, а по-испански пока так и не научился писать и говорить. Хотя язык то очень простой. Отцу в свое время хватила 1-2 месяцев, чтобы уверенно общаться на испанском с рабочими.

Поэтому рекомендую посмотреть Los tres de Prostokvashino, да и деткам показать



На youtube нашел мультфильмы про Простоквашино, Винни-Пуха, Чебурашку и Карлсона. Аленький цветочек находится на английском языке, испанском и арабском языках! На испанском также множество советских мультфильмов, которые показывали по кубинскому телевидению, причем с очень качественным дубляжем: Каникулы в Простоквашино (Vacaciones en Leche Cortada), Трое из Простоквашино (Tres en Leche Cortada) Сказка про царя Салтана (El Principe y el Cisne o El Zar Saltan), Двенадцать месяцев (Los Doce Meses), Дикие лебеди (Los Cisnes Reales), Золотой Петушок (El Gallo Dorado), Щелкунчик (El Cascanueces), Когда желания сбываются (Cuando los deseos se vuelven realidad), Тайна третьей планеты (Alicia y el Misterio del Tercer Planeta), Красавица и чудовище (La Bella y La Bestia), Золушка (Cenicienta), Последний лепесток (El Último Pétalo), Волк и теленок (El lobo y el ternero), La isla / The island L'Ile (Остров), Снежная королева (La reina de las nieves), Снегурочка (La niña de la Nieve), В яранге горит огонь (En la Yaranga Arde el Fuego), Зайчишка-хвастунишка (La liebre fanfarron), Беги ручеек (El Riachuelo), Мы с Шерлоком Холмсом (Nosotros y Sherlock Holmes), Трое На Острове (Tres en la Isla), Конек-горбунок (El Caballito Jorobado), Слоненок (El Elefantico Preguntón), Птичка Тари (El Pajarito Tari), Пропал Петя-петушок (Perico se Perdió), Живая игрушка (Juguete Vivo).

Если знаете другие советские мультфильмы с хорошим переводом на английский, испанский или даже китайский, пожалуйста напишите в комментариях.

Tags: испанский язык, мультфильм, язык
Subscribe

Posts from This Journal “мультфильм” Tag

promo athunder may 26, 2013 11:36 17
Buy for 10 tokens
Вы можете вернуть процент с покупок, используя специализированные Интернет сервисы возврата наличных (cash back, кешбэк, кэшбэк, кэшбек). Такие сервисы предоставляют ссылки на Интернет-магазины. Переходя по ним и совершая покупки, вы получаете процент в виде наличных обратно. Если обычные сайты…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments